1.3 KiB
1.3 KiB
ສອງຮ້ອຍ
"200" (See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ຊາວ... ສາມສິບ... ສີ່ສິບ... ສິບ
"20 ... 30 ... 40 ... 10" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ແລະ ລູກອູດໂຕຜູ້ທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາ
"ແລະລູກອູດ"
ເຂົາໄດ້ມອບສັດເຫລົ່ານີ້ໄວ້ໃນມືພວກຄົນຮັບໃຊ້ຂອງເຂົາ, ແຕ່ລະຝູງແຍກກຸ່ມກັນ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ຢູ່ໃນມື” ຫມາຍເຖິງການຄວບຄຸມພວກມັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວໄດ້ແບ່ງພວກມັນອອກເປັນຝູງນ້ອຍ, ແລະໃຫ້ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວແຕ່ລະຄົນຄວບຄຸມຫນຶ່ງຝູງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ປ່ອຍໄລຍະຫ່າງລະຫວ່າງແຕ່ລະຝູງ.
"ປ່ອຍໃຫ້ຝູງສັດແຕ່ລະຝູງມີໄລຍະຫ່າງຈາກຝູງອື່ນໆ"