1.7 KiB
1.7 KiB
ໄດ້ລຸກຂຶ້ນ ແລະໄດ້ໄປຈາກເມຍທີ່ຕາຍໄປແລ້ວຂອງເຂົາ
"ໄດ້ລຸກຂຶ້ນ ແລະ ປະຮ່າງກາຍຂອງເມຍທີ່ຕາຍແລ້ວນັ້ນ"
ບັນດາລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງຊາວຮິດຕີ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ລູກຊາຍ” ຫມາຍເຖິງເຊື້ອຊາຍທີ່ລົງມາຈາກເຮດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຊື້ອສາຍຂອຮິດຕິ" ຫລື "ຊາວຮິດຕີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ທ່າມກາງພວກທ່ານ
ຄວາມຄິດນີ້ອາດຈະສະແດງອອກໃນແງ່ຂອງສະຖານທີ່. "ໃນປະເທດຂອງທ່ານ" ຫລື "ທີ່ນີ້"
ກະລຸນາໃຫ້ທີ່ດິນ
"ຂາຍດິນບາງຕອນໃຫ້ຂ້ອຍ" ຫລື "ອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້ອຍຊື້ດິນຕອນຫນຶ່ງ"
ຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍຂອງຂ້ານ້ອຍ
ຄຳນາມທີ່ວ່າ "ຕາຍ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳຄຸນນາມ ຫລື ກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມຍຂອງຂ້ອຍທີ່ຕາຍແລ້ວ" ຫລື "ເມຍຂອງຂ້ອຍທີ່ໄດ້ເສຍຊີວິດແລ້ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)