2.5 KiB
ສຽງຂອງເດັກນັ້ນ
"ສຽງຂອງເດັກຊາຍ." ຢູ່ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ “ສຽງ” ຫມາຍເຖິງສຽງຂອງເດັກຜູ້ຊາຍຮ້ອງໄຫ້ ຫລື ເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຽງຂອງອິດຊະມາເອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ທູດສະຫວັນຂອງພຣະເຈົ້າ
"ທູດສົ່ງຂ່າວຂອງພຣະເຈົ້າ" ຫລື "ທູດຂອງພຣະເຈົ້າ"
ຈາກທ້ອງຟ້າ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ "ທ້ອງຟ້າ" ຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ທີ່ພຣະເຈົ້າສະຖິດ.
ເຈົ້າມີຄວາມເດືອດຮ້ອນຫຍັງ?
"ມີຫຍັງຜິດປົກກະຕິ" ຫລື "ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໃຫ້"
ສຽງເດັກນັ້ນເຂົາຢູ່ໃສ
ຢູ່ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ “ສຽງ” ຫມາຍເຖິງສຽງຂອງເດັກຜູ້ຊາຍຮ້ອງໄຫ້ຫລື ເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຽງຂອງເດັກຊາຍທີ່ນອນຢູ່ທີ່ນັ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຍົກເດັກນັ້ນຂຶ້ນ
"ຊ່ວຍເດັກຄົນນັ້ນ"
ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຂົາເປັນຊົນຊາດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຊົນຊາດຫນຶ່ງ
ການທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ອິດຊະມາເອນ ກາຍເປັນປະເທດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ລູກຫລານຫລາຍຄົນ ຊຶ່ງຈະກາຍເປັນຊົນຊາດໃຫຍ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ລູກຫລານຂອງລາວກາຍເປັນຊົນຊາດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່" ຫລື "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ລາວກາຍເປັນບັນພະບຸຣຸດຂອງຊົນຊາດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)