lo_tn/ezr/08/01.md

3.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ມີການປ່ຽນແປງທີ່ຊັດເຈນໃນການປະພັນເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ທີ່ນີ້. ບົດທີ 1-7 ໄດ້ຖືກຂຽນຂື້ນຄືກັບວ່າຜູ້ຂຽນ ກຳລັງຂຽນກ່ຽວກັບເອເຊຣາ. ບົດທີ 8 ໄດ້ຂຽນໄວ້ຄືກັບວ່າຜູ້ຂຽນແມ່ນເອເຊຣາ.

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ແມ່ນລາຍຊື່ຜູ້ນຳ ແລະບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຂົາ. ພວກເຂົາທັງຫມົດດແມ່ນຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ໃນບັນດາເຊື້ອສາຍຂອງເກໂຊນ. ຕະກຸນຟີເນຮາດ

ນີ້ແມ່ນລາຍການທຳອິດໃນບັນຊີລາຍຊື່. ມັນສາມາດຂຽນດ້ວຍ ຄຳກິລິຍາ "ແມ່ນ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ນຳຂອງລູກຫລານຂອງ ຟີເນຮາດ ແມ່ນ " ຫລື "ເກໂຊນ ແມ່ນຜູ້ນຳ ຂອງລູກຫລານຂອງຟີເນຮາດ "

ໃນບັນດາລູກຫລານຂອງ ດານີເອນ. ຕະກຸນອີທາມາ

ນີ້ແມ່ນລາຍການທີສອງໃນບັນຊີລາຍຊື່. ມັນສາມາດຂຽນດ້ວຍ ຄຳກິລິຍາ "ແມ່ນ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ນຳຂອງລູກຫລານຂອງ ຕະກູນອີທາມາ ແມ່ນດານຽນ" ຫລື "ດານຽນແມ່ນຜູ້ນຳຂອງລູກຫລານຂອງຕະກູນອີທາມາ"

ເຊື້ອສາຍປາຣົດ

ແປຊື່ຂອງຊາຍຄົນນີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໃນ 2: 3

ໃນບັນດາເຊື້ອສາຍຂອງດາວິດ, ຮັດຕຸ, ເຊິ່ງແມ່ນ ... ປາຣົດ; ແລະຊາກາລີ

ນີ້ແມ່ນລາຍການທີສາມໃນບັນຊີລາຍຊື່. ມັນສາມາດຂຽນດ້ວຍຄຳກິລິຍາ"ໄດ້." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ນຳຂອງເຊື້ອສາຍຂອງດາວິດແມ່ນ ຮັດຕຸເຊິ່ງເປັນ ... ປາຣົດ; ແລະ ເສຄາລີຢາ" ຫຼື "ຜູ້ນຳຂອງເຊື້ອສາຍຂອງດາວິດແມ່ນ ຮັດຕຸ ແລະ ເສຄາລີຢາ, ຮັດຕຸ ແມ່ນມາຈາກ ...ປາຣົດ"

ຜູ້ທີ່ເປັນເຊື້ອສາຍຂອງ ເສຄາລີຢາ, ຜູ້ທີ່ມາຈາກເຊື້ອສາຍຂອງ ປາຣົດ

ນີ້ສາມາດຖືກຂຽນເປັນປະໂຫຍກແຍກຕ່າງຫາກຫລັງຈາກ "ຊາກາລີ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮັດຕຸ ແມ່ນເຊື້ອສາຍຂອງ ເສຄາລີຢາ, ເຊິ່ງແມ່ນເຊື້ອສາຍຂອງ ປາຣົດ"

ແລະລາວມີຜູ້ຊາຍ 150 ຄົນທີ່ມີລາຍຊື່ໃນບັນທຶກຂອງເຊື້ອສາຍຂອງລາວ

"ກັບຊາຂາຣີຢາມີຜູ້ຊາຍ 150 ຄົນທີ່ມີລາຍຊື່ໃນບັນທຶກຂອງເຊື້ອສາຍຂອງລາວ"