2.3 KiB
2.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ກ່າວກັບເອເຊກຽນ.
ກ່າວກັບເຈົ້າ ແລະເວົ້າວ່າ
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປ "ກຳລັງເວົ້າແລະເວົ້າ" ໃນ 33:23.
ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ມີຄວາມຫມາຍວ່າແນວໃດ
ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄມ້ເທົ້າຂອງເຈົ້າຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ" ຫລື "ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມີໄມ້ເທົ້າເຫລົ່ານີ້"
ເບິ່ງແມ໋!
ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເບິ່ງ!" ຫລື "ຟັງ!"ຫລື"ເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ຂ້ອຍ ກຳລັງຈະບອກເຈົ້າ!"
ກິ່ງກ້ານຂອງໂຢເຊບ
"ໄມ້ເທົ້າຂອງໂຈເຊັບ." ນີ້ຫມາຍເຖິງອານາຈັກອິດສະຣາເອນ.
ຊຶ່ງຢູ່ໃນມືຂອງເອຟຣາຢິມ
ຄຳວ່າ“ ມື”ຫມາຍເຖິງອຳນາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນັ້ນແມ່ນຢູ່ໃນອຳ ນາດຂອງເອຟະຣາອີມ" ຫລື "ເຜົ່າຂອງເອຟຣາອີມປົກຄອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເຜົ່າຕ່າງໆຂອງອິດສະຣາເອນ ຊຶ່ງເປັນສະຫາຍຂອງພວກເຂົາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຜົ່າອື່ນໆຂອງອິດສະຣາເອນທີ່ເປັນສະຫາຍຂອງລາວ" ຫລື "ເຜົ່າອື່ນໆຂອງອິດສະຣາເອນທີ່ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງອານາຈັກນັ້ນ"
ລວມກັບເຜົ່າຢູດາ
"ໄມ້ເທົ້າຂອງຢູດາ." ນີ້ຫມາຍເຖິງອານາຈັກຢູດາ.
ຕໍ່ຫນ້າຕໍ່ຕາພວກເຂົາ
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 21:6.