lo_tn/ezk/37/04.md

1.7 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເວກຳລັງກ່າວກັບເອເຊກຽນ

ຈົ່ງ​ຟັງ​ພຣະ­ຄຳຂອງ​ພຣະຢາເວ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 13:1.

ເບິ່ງແມ໋!

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເບິ່ງ" ຫລື "ຟັງ" ຫລື "ເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກຳລັງຈະບອກເຈົ້າ."

ເສັ້ນ​ເອນ

ພາກສ່ວນຂອງຮ່າງກາຍຂອງມະນຸດທີ່ຄ້າຍຄືເຊືອກແຂງແລະຈັບກະດູກແລະກ້າມເນື້ອຮ່ວມກັນ

ບັນຈຸລົມຫາຍໃຈໃນ

ນີ້ "ລົມຫາຍໃຈ" ຫມາຍເຖິງການກະທຳຂອງການຫາຍໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສາມາດຫາຍໃຈໄດ້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ຫາຍໃຈ

ຄຳພາສາເຮັບເລີທີ່ແປວ່າ "ຫາຍໃຈ" ໃນຂໍ້ເຫລົ່ານີ້ຖືກແປເປັນ "ຈິດວິນຍານ" ໂດຍສະບັບປະຈຸບັນຫລາຍສະບັບ. ມັນຍັງຖືກແປເປັນ "ລົມ" ໃນ 37:9.

ຈະຮູ້ວ່າ ເຮົາ​ແມ່ນ​ພຣະ­ຢາເວ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6:6.