lo_tn/ezk/36/29.md

1.4 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ນີ້ສືບຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວແກ່ເອເຊກຽນ, ແລະລາວໄດ້ເວົ້າຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ເຮົາຈະຮວບຮວມເມັດພືດ

"ເຮົາຈະເອີ້ນເມັດເຂົ້າມັນ." ວະລີນີ້ສະເຫນີເມັດພືດເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະຢາເວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະເຮັດໃຫ້ມັນມີເມັດພືດໃນແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ພວກ​ເຈົ້າ​ຈະ​ບໍ່ຕ້ອງທົນຮັບຄວາມອັບອາຍທ່າມກາງປະຊາຊາດທັງຫລາຍ

"ປະຊາຊາດຈະບໍ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມລະອາຍ ເພາະວ່າເຈົ້າທົນທຸກຈາກຄວາມອຶດຢາກ"

ສິ່ງທີ່ຫນ້າກຽດຫນ້າຊັງທັງຫລາຍ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປ“ ການກະທຳທີ່ຫນ້າກຽດຊັງ” ໃນ 5:9.