2.2 KiB
2.2 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ນີ້ສືບຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວແກ່ເອເຊກຽນກ່ຽວກັບອິດສະຣາເອນ.
ເຮົາໄດ້ກະຈັດກະຈາຍພວກເຂົາໄປທ່າມກາງບັນດາປະຊາຊາດ; ພວກເຂົາໄດ້ຖືກກະຈັດກະຈາຍໄປຕາມດິນແດນຕ່າງໆ
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນໃນ 12:14. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ພວກເຂົາໄດ້ຖືກກະຈັດກະຈາຍໄປຕາມດິນແດນຕ່າງໆ
ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາກະແຈກກະຈາຍພວກເຂົາໄປທົ່ວແຜ່ນດິນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພວກເຂົາຕາມວິທີທາງ ແລະ ການກະທຳຂອງພວກເຂົາເອງ
ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ເມື່ອຄົນທັງຫລາຍ
"ເພາະວ່າຄົນອື່ນເວົ້າ"
ແຜ່ນດິນຂອງພຣະອົງ
ນີ້ຫມາຍເຖິງແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ.
ຮົາຍັງມີຄວາມເປັນຫ່ວງພຣະນາມບໍຣິສຸດຂອງເຮົາ
"ເຮົາເປັນຫ່ວງເປັນໄຍກ່ຽວກັບຊື່ບໍຣິສຸດຂອງເຮົາ." ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຍຢາກໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າເຮົາບໍຣິສຸດ."
ເຊື້ອສາຍຂອງອິດສະຣາເອນ
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 3:1