2.5 KiB
2.5 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ນີ້ສືບຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວ ຕໍ່ພູເຂົາຂອງອິດສະຣາເອນ.
ເພາະພວກເຂົາກ່າວແກ່ເຈົ້າວ່າ
"ປະເທດອື່ນໆ ກຳລັງເວົ້າກັບພູເຂົາເຈົ້າວ່າ"
ພວກເຈົ້າກິນຄົນ
"ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຫລາຍຄົນເສຍຊີວິດ." ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ແມ່ນຄຳສັບ ແລະ ຫມາຍເຖິງ "ແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ລູກຫລານຂອງປະຊາຊາດຂອງພວກເຈົ້າຕ້ອງຕາຍ
"ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ເດັກນ້ອຍຂອງປະຊາຊົນຂອງທ່ານເສຍຊີວິດ." ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພູເຂົາເຮັດສິ່ງນີ້ໂດຍການບໍ່ປູກພືດທີ່ດີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ນີ້ເປັນຄຳປະກາດຂອງພຣະຢາເວອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 5:11
ເພາະສະນັ້ນພວກເຈົ້າໄດ້ຍິນຄຳຫມິ່ນປະຫມາດຂອງປະຊາຊາດຕ່າງໆອີກຕໍ່ໄປ
ເຮົາຈະບໍ່ຍອມໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ຍິນຄຳດູຫມິ່ນຂອງປະຊາຊາດອີກຕໍ່ໄປ.
ພວກເຈົ້າຈະບໍ່ຕ້ອງທົນຮັບເອົາຄວາມອັບອາຍຂາຍຫນ້າຂອງຊົນຊາດທັງຫລາຍອີກ
"ປະຊາຊົນຈະບໍ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມລະອາຍອີກຕໍ່ໄປ"
ຫລືສິ່ງທີ່ເປັນເຫດໃຫ້ຊົນຊາດຂອງພວກເຈົ້າລົ້ມລົງ
"ແລະພູເຂົາເຮັດໃຫ້ປະເທດຊາດຂອງທ່ານປະສົບກັບຄວາມພ່າຍແພ້"