lo_tn/ezk/36/13.md

2.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ນີ້ສືບຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວ ຕໍ່ພູເຂົາຂອງອິດສະຣາເອນ.

ເພາະພວກເຂົາ​ກ່າວ​ແກ່​ເຈົ້າ​ວ່າ

"ປະເທດອື່ນໆ ກຳລັງເວົ້າກັບພູເຂົາເຈົ້າວ່າ"

ພວກເຈົ້າກິນຄົນ

"ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຫລາຍຄົນເສຍຊີວິດ." ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ແມ່ນຄຳສັບ ແລະ ຫມາຍເຖິງ "ແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ລູກຫລານຂອງປະຊາຊາດຂອງພວກເຈົ້າຕ້ອງຕາຍ

"ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ເດັກນ້ອຍຂອງປະຊາຊົນຂອງທ່ານເສຍຊີວິດ." ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພູເຂົາເຮັດສິ່ງນີ້ໂດຍການບໍ່ປູກພືດທີ່ດີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ນີ້ເປັນຄຳປະກາດຂອງພຣະຢາເວອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 5:11

ເພາະສະນັ້ນ​ພວກເຈົ້າ​ໄດ້­ຍິນ​ຄຳຫມິ່ນ​ປະ­ຫມາດ​ຂອງ​ປະ­ຊາ­ຊາດ​ຕ່າງໆ​ອີກຕໍ່ໄປ

ເຮົາຈະບໍ່ຍອມໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ຍິນຄຳດູຫມິ່ນຂອງປະຊາຊາດອີກຕໍ່ໄປ.

ພວກ​ເຈົ້າຈະ​ບໍ່​ຕ້ອງ​ທົນ​ຮັບ​ເອົາ​ຄວາມ​ອັບ­ອາຍ​ຂາຍ­ຫນ້າ​ຂອງ​ຊົນຊາດ​ທັງ­ຫລາຍ​ອີກ

"ປະຊາຊົນຈະບໍ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມລະອາຍອີກຕໍ່ໄປ"

ຫລືສິ່ງທີ່ເປັນເຫດໃຫ້ຊົນຊາດຂອງພວກເຈົ້າລົ້ມລົງ

"ແລະພູເຂົາເຮັດໃຫ້ປະເທດຊາດຂອງທ່ານປະສົບກັບຄວາມພ່າຍແພ້"