lo_tn/ezk/33/23.md

1.8 KiB

ພຣະຄຳຂອງພຣະຢາເວ​ຊົງມາ​ເຖິງ

"​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ໄດ້​ກ່າ​ວ​ຖ້ອຍ​ຄຳ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອັງ." ເບິ່ງວິ​ທີ​ການ​ແປ​ນີ້​ຢູ່​ໃນ ບົດ​ທີ 1:1. (ເບິ່ງ​ເພ​ີ່ມ​ເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຫົວ​ເມືອງ​ຮ້າງ​

ຄວາມ​ຫມ​າຍ​ທີ່​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ແມ່ນ : "​ຕຶກ​ທັງ​ຫລາຍ​ຮ້າງ​ຊາກ​ຫັກ​ເພ​ພັງ" ຫລື ເມືອງ​ຮ້າງ​ເຫລົ່າ​ນັ້ນ"

ແຜ່ນດິນ

"ແຜ່ນດິນຂອງ​ຊາ​ວ​ອິດ​ສະ​ຣາ​ເອນ"

ແຜ່ນດິນນັ້ນຈຶ່ງຕ້ອງມອບໃຫ້ເຮົາ

​ອາດ​ແປ​ໄດ້​ອີກວ່າ : "ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ໄດ້​ມອບ​ແຜ່ນ​ດິນ​ໃຫ້​ກັບ​ພວກ​ເຮົາ." (ເບິ່ງ​ເພິ່ງ​ເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເປັນ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ

​ອາດ​ແປ​ໄດ້​ອີກວ່າ: "ດັ່ງ​ນັ້ນ​ພວ​ກ​ເຮົາ​ຈິ່ງ​​ສາ​ມາດ​ຄອບ​ຄອງມັນ" ​ຫລື " ເປັນ​ມໍ​ຣະ​ດົກ." ​ພວກ​ເຂົາ​ຫມາຍ​ເຖິງ​ຕັ້ງ​ແຕ່​ຕອ​ນ​ນັ້ນ​ພວ​ກ​ເຂົາ​ມີ​ຢ່າງ​ຫລວງ​ຫລາຍ,ພວກ​ເຂົາ​ຄວນ​ຄອບ​ຄອງ​ມັນ.