2.6 KiB
2.6 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ເອເຊກຽນ.
ຊົນຊາດອິດສະຣາເອນ
ເບິ່ງວິທີການແປນີ້ຢູ່ໃນ ບົດທີ 3:1.
ຈາກປາກເຮົາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈາກເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ຈົ່ງເຕືອນພວກເຂົາແທນເຮົາ
"ຈົ່ງເຕືອນພວກເຂົາແທນເຮົາ" ຫລື "ເຕືອນພວກເຈົາຈາກເຮົາ"
ຖ້າເຈົ້າບໍ່ໄດ້ກ່າວ
"ບໍ່ຕ້ອງກ່າວສິ່ງນີ້"
ວິຖີທາງຂອງເຂົາ
"ວິທີທີ່ລາວກະທຳ" ຫລື "ໃນສິ່ງທີ່ລາວເຮັດ." ເບິ່ງວິທີການແປ " ວິຖີທາງຂອງເຈົ້າ" ຢູ່ໃນບົດທີ 7:3.
ຈະຕ້ອງຕາຍເນື່ອງຈາກຄວາມຜິດບາບຂອງເຂົາ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້ານັ້ນຈະບໍ່ໃຫ້ອະໄພຄວາມບາບຂອງຄົນຜູ້ນີ້. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບາງຂໍທີ່ທັນສະໄຫມອາດຈະແປວ່າ " ຍ້ອນວ່າຄວາມບາບຂອງລາວ."
ແຕ່ເຮົາຈະເອົາເລືຶອດຂອງເຂົາຈາກມືເຈົ້າ
ເບິ່ງວິທີການແປປະໂຫຍກນີ້ຢູ່ໃນບົດທີ 3:16.
ບໍ່ກັບມາຈາກທາງຂອງເຂົາ,
"ບໍ່ໄດ້ເຊົາຈາກການປະຕິບັດທີ່ບໍ່ດີຂອງເຂົາ" ຫລື "ບໍ່ໄດ້ເຊົາເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ດີ"
ຈະຊ່ວຍຊີວິດຂອງຕົນໃຫ້ປອດໄພ.
"ຈະຮັກສາຊີວິດຂອງເຈົ້າໃຫ້ມີຊີວິດ"