lo_tn/ezk/25/12.md

1.6 KiB

ເຮົາ​ຈະ​ຍື່ນ​ມື​ຂອງ​ເຮົາ​ອອກ​ຕໍ່­ສູ້​ເອ­ໂດມ

​ເບິ່ງວິ​ທີ​ການ​​ແປປະ​ໂຫຍກ​ທີ່​ຄ້າຍ​ຄື​ກັນ "​ເຮົາ​ຈະ​ຍື່ນ​ມື​ຂອງ​ເຮົາ​ອອກ​ຕໍ່​ສູ້​ເຈົ້າ" ໃນບົດ​ທີ 25:6.

ຕັ້ງ­ແຕ່ ເມືອງ​ເຕ­ມານ ຮອດ​ເມືອງ​ເດ­ດານ

ສອງ​ເມືອງ​​ນີ້​ແມ່ນມີສົ້ນ​ກົງ​ກັນ​ຂ້າມ​ກັບ​ເອ​ໂດມ. ອັນ​ນີ້​ຫມາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ທຳ​ລາຍ​ເມືອງ​ເອ​ໂດມ​ທັງ​ຫ​ມົດ. (ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ພວກ­ເຂົາ​​ກໍ​ຈະ​ລົ້ມ­ລົງ​ດ້ວຍ​ດາບ.

ຄຳ​ວ່າ"​ລົ້ມ​ລົງ" ຫມາຍ​ເຖິ​ງ​ການ​ຖືກ​ຂ້າ ແລະ "ດາບ" ​ຫມາຍ​ເຖິງ​ການ​ສູ້​ຮົບ. ອາດ​ແປ​ໄດ້​ອີກວ່າ: "ສັດ​ຕູ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​ຈະ​ຂ້າ​ພວກ​ເຂົາ​ດ້ວຍ​ດາບ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ" (ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)