2.9 KiB
2.9 KiB
ເບິ່ງແມ!
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເບິ່ງ!" ຫລື "ຟັງ!" ຫລື "ໃສ່ໃຈໃນສິ່ງທີ່ເຮົາກຳລັງບອກເຈົ້າ!"
ເຮົາຈະເປີດຊາຍແດນຂອງໂມອາບອອກ, ເລີ່ມຈາກເມືອງຕ່າງໆ ຕາມຊາຍແດນ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະເປີດເສັ້ນທາງຂອງໂມອາບໂດຍການທຳລາຍເມືອງທີ່ຕິດກັບຊາຍແດນ."
ບັນດາເມືອງຮຸ່ງເຮືອງແຫ່ງເມືອງເບັດເຢຊີໂມດ, ເມືອງບາອານເມໂອນ, ແລະ ເມືອງກີຣິອາດທາອິມ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະເລີ່ມທຳລາຍຕົວເມືອງທີ່ແຂງແກ່ງຂອງເບັດເຢຊີໂມດ, ເມືອງບາອານເມໂອນ, ແລະ ເມືອງກີຣິອາດທາອິມ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ປະຊາຊົນທາງທິດຕາເວັນອອກຜູ້ທີ່ເຄິຍຕໍ່ສູ້ກັບຄົນອຳໂມນ.
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະສົ່ງກອງທັບດຽກກັນ ຈາກຊາດທາງທິດຕາເວັນອອກຜູ້ທີ່ໂຈມຕີຄົນອຳໂມນ."
ເຮົາຈະມອບອຳໂມນເປັນກຳມະສິດເພື່ອວ່າຈະບໍ່ມີໃຜນຶກເຖິງຄົນອຳໂມນອີກໃນທ່າມກາງບັນດາປະຊາຊາດ.
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຫລົ່າກອງທັບເອົາຊະນະຄົນອຳໂມນ ສະນັ້ນຈິ່ງບໍ່ມີຜູ້ໃດທີ່ຈະຈື່ພວກເຂົາໄດ້ເລີຍ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພວກເຂົາທັງຫລາຍຈະຮູ້ວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ
ເບິ່ງວິທີການແປເພີ່ມເຕີມຢູ່ໃນ ບົດທີ 6.6.