lo_tn/ezk/23/46.md

979 B

ເຮົາຈະ​ນຳ​ກອງ­ທັບ​ມາ

ຄຳວ່າ "ນຳ" ຫມາຍເຖິງການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຈຳນວນຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຕົ້າໂຮມກຸ່ມຄົນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ"

​ມອບພວກນາງ​ໄວ້

ພຣະຢາເວມອບຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການດູແລພວກເຂົາ ແລະ ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາທົນທຸກຕໍ່ການເລືອກຂອງພວກເຂົາ.

​ແກ່​ຄວາມ​ໂກດ​ຮ້າຍ ແລະ​ ການ​ຖືກ​ປຸ້ນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສໍາລັບກອງທັບທີ່ຈະກໍ່ການຮ້າຍແລະປຸ້ນຈີ້ພວກເຂົາ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)