lo_tn/ezk/21/08.md

1.0 KiB

ພຣະ­ຄຳຂອງ​ພຣະ­ຢາເວ​ມາ​ເຖິງ

"ພຣະຢາເວ ຊົງກ່າວຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1: 1. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໄດ້ຖືກຝົນ​ໃຫ້​ແຫລມຄົມ ແລະ ​ຂັດ​ໃຫ້​ເຫລື້ອມແລ້ວ!

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມັນຄົມແລະເຫລື້ອມ." ປະໂຫຍກນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າດາບພ້ອມແລ້ວ ສຳລັບບາງຄົນທີ່ຈະໃຊ້ມັນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

​ຂັດ​ໃຫ້​ເຫລື້ອມແລ້ວ

ມີບາງຄົນເຮັດໃຫ້ດາບກ້ຽງ, ເຫລື້ອມ, ແລະ ສະອາດໂດຍການຖູດ້ວຍວັດຖຸທີ່ຫຍາບໆ.