1.3 KiB
1.3 KiB
ເຮົາຈະຢຽດມືຂອງເຮົາອອກຕໍ່ສູ້ຄົນນັ້ນ
ພຣະຫັດຂອງພຣະເຈົ້າ ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະຕໍ່ສູ້ຄົນນັ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ພວກເຂົາຈະຕ້ອງຮັບໂທດຂອງພວກເຂົາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: ພວກເຂົາຈະຮັບຜິດຊອບຕໍ່ສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດຜິດ "(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ຈະບໍ່ຫນີຈາກການຕິດຕາມເຮົາອີກຕໍ່ໄປ
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ຫລົງທາງໄປຈາກເຮົາ" ປຽບທຽບວ່າບໍ່ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະຍ່າງຫນີຈາກພຣະອົງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)