2.0 KiB
2.0 KiB
ພຣະທຳຂອງພຣະຢາເວມາເຖິງ
"ພຣະຢາເວຊົງກ່າວຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ວັນເຫລົ່ານັ້ນກໍໄກອອກໄປ ແລະ ນິມິດທຸກຢ່າງກໍລະລາຍໄປ
ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າຂອງຊາວອິດສະຣາເອນທີ່ບໍ່ເຊື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຈະຕັດສິນພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລາຍມື້ໄດ້ຜ່ານໄປໂດຍບໍ່ມີການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າ, ຄຳເຕືອນຂອງຜູ້ທຳນວາຍແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ວັນເຫລົ່ານັ້ນກໍໃກ້ເຂົ້າມາ
ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງວັນເວລາທີ່ອິດສະຣາເອນຈະຖືກຕັດສິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ວັນເວລາແຫ່ງການພິພາກສາ ກຳລັງຈະມາເຖິງໄວໆນີ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ເວລາທີ່ນິມິດທຸກຢ່າງກໍເປັນຈິງແລ້ວ
ນິມິດທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ຜູ້ທຳນວາຍຈະເປັນຈິງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆ ຄຳທຳນວາຍຈະເກີດຂຶ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)