lo_tn/ezk/12/21.md

2.0 KiB

ພຣະ­ທຳ​ຂອງ​ພຣະ­ຢາເວມາ​ເຖິງ

"ພຣະຢາເວຊົງກ່າວຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ວັນເຫລົ່າ​ນັ້ນ​ກໍ​ໄກ​ອອກ​ໄປ ແລະ​ ນິ­ມິດ​ທຸກ​ຢ່າງກໍ​ລະລາຍໄປ

ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າຂອງຊາວອິດສະຣາເອນທີ່ບໍ່ເຊື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຈະຕັດສິນພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລາຍມື້ໄດ້ຜ່ານໄປໂດຍບໍ່ມີການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າ, ຄຳເຕືອນຂອງຜູ້ທຳນວາຍແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ວັນເຫລົ່ານັ້ນກໍໃກ້ເຂົ້າມາ

ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງວັນເວລາທີ່ອິດສະຣາເອນຈະຖືກຕັດສິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ວັນເວລາແຫ່ງການພິພາກສາ ກຳລັງຈະມາເຖິງໄວໆນີ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເວລາທີ່​​ນິ­ມິດທຸກຢ່າງກໍເປັນຈິງແລ້ວ

ນິມິດທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ຜູ້ທຳນວາຍຈະເປັນຈິງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆ ຄຳທຳນວາຍຈະເກີດຂຶ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)