lo_tn/ezk/12/08.md

1.7 KiB

ພຣະ­ທຳ​ຂອງ​ພຣະ­ຢາເວ​ມາ​ເຖິງ

"ພຣະຢາເວ ຊົງກ່າວຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ເຊື້ອ­ສາຍ​ອິດສະຣາເອນ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 3:16.

ບຸດ​ແຫ່ງ​ມະ­ນຸດ​ເອີຍ, ເຊື້ອ­ສາຍ​ອິດສະຣາເອນ, ​​ເຊື້ອ­ສາຍ​ທີ່​ກະບົດ​ນັ້ນ, ບໍ່ໄດ້ຖາມບໍວ່າ, ‘ເຈົ້າ​ກຳລັງເຮັດ​ຫຍັງ?

ພຣະເຈົ້າ ຊົງຖາມຄຳຖາມນີ້ຕໍ່ເອເຊກຽນ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຊາວອິດສະຣາເອນໄດ້ສັງເກດເຫັນສິ່ງທີ່ເອເຊກຽນກຳລັງເຮັດຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອເຊກຽນ, ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງເຮົາ, ໄດ້ສັງເກດເຫັນສິ່ງທີ່ເຈົ້າເຮັດ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

ໃນທ່າມກາງພວກເຂົາ​ນັ້ນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນທ່າມກາງພວກເຂົາ"