2.6 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວວໄປ
ພຣະເຈົ້າສືບຕໍ່ກ່າວກັບຄົນຍາມທີ່ກຳລັງຕັດສິນຊາວອິດສະຣາເອນ.
ໂຈມຕີຄົນທົ່ວເມືອງ
"ໂຈມຕີປະຊາຊົນໃນເມືອງ"
ຂ້ານ້ອຍກໍກົ້ມຫນ້າລົງເຖິງດິນ
"ຂ້ານ້ອຍກົ້ມໂຕລົງເຖິງພື້ນດິນ" ຫລື "ຂ້ານ້ອຍນອນລົງເທິງພື້ນດິນ." ເອເຊກຽນບໍ່ໄດ້ລົ້ມລົງໂດຍບັງເອີນ. ລາວໄດ້ກົ້ມລົງພື້ນດິນເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າລາວເຄົາລົບແລະນັບຖື ພຣະຢາເວ. ແປຄືໃນ 1:27. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ອະນິດຈັງ, ພຣະຢາເວ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
ເອເຊກຽນເວົ້າເລື່ອງນີ້ ເພາະວ່າລາວກັງວົນຫລາຍກັບສິ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບອກໃຫ້ພວກຜູ້ຊາຍກະທຳຕໍ່ກັບເຢຣູຊາເລັມ. ແປຄືໃນ 4:14.
ພຣະອົງຈະຊົງໄດ້ທຳລາຍຄົນອິດສະຣາເອນທີ່ເຫລືອຢູ່ນັ້ນທັງຫມົດດ້ວຍພຣະພິໂລດທີ່ຊົງລະບາຍເຫນືອນະຄອນເຢຣູຊາເລັມນັ້ນບໍ?”
"ພຣະອົງຈະທຳລາຍອິດສະຣາເອນທີ່ເຫລືອຢູ່ໂດຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງເຫນືອນະຄອນເຢຣູຊາເລັມບໍ?" ເອເຊກຽນ ກຳລັງອ້ອນວອນຕໍ່ພຣະຢາເວ ບໍ່ໃຫ້ທຳລາຍສິ່ງທີ່ເຫລືອຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກະລຸນາຢ່າທຳລາຍອິດສະຣາເອນທີ່ເຫລືອຢູ່ທັງຫມົດ ດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງເຫນືອນະຄອນເຢຣູຊາເລັມເລີຍ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])