lo_tn/ezk/07/01.md

1.9 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ

ຄໍາທຳນວາຍທຳອິດຂອງພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບການຕັດສິນອິດສະຣາເອນ.

ພຣະຄຳຂອງພຣະ­ຢາເວ​ມາ​ເຖິງ​ຂ້ານ້ອຍ

"ພຣະຢາເວຊົງກ່າວກັບຂ້ານ້ອຍ." ແປຄືໃນ 1:1.

ເຈົ້າ, ບຸດ​ແຫ່ງ​ມະ­ນຸດ​ເອີຍ

"ບຸດແຫ່ງມະນຸດ, ເຮົາຢາກໃຫ້ເຈົ້າເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຈະກ່າວ"

ບຸດ​ແຫ່ງ​ມະ­ນຸດ​ເອີຍ

ລູກແຫ່ງມະນຸດ" ຫລື "ລູກຂອງມະນຸດ." ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນເອເຊກຽນໃນເລື່ອງນີ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ເຫັນວ່າເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພຣະເຈົ້າຊົງມີອຳນາດ ແລະ ມີຊີວິດຢູ່ຕະຫລອດໄປເປັນນິດ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. ແປຄືໃນ 2: 1. "ຄົນຕາຍ" ຫລື "ມະນຸດ"

ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ

ແປຄືໃນ 2:4

ຕໍ່ແຜ່ນ­ດິນ​ອິດສະຣາເອນ​

"ຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງອິດສະຣາເອນ". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ອາ​ວະ​ສານ!

"ເຖິງຄາວສຸດທ້າຍ!"

ທັງ​ສີ່​ດ້ານຂອງ​ແຜ່ນ­ດິນ​ແລ້ວ

ນີ້ຫມາຍເຖິງແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ.