lo_tn/ezk/06/06.md

2.1 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ

ນີ້ແມ່ນຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວທີ່ມີຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ເມືອງຕ່າງໆ​​ຈະຖືກ​ມ້າງ­ເພ

"ກອງທັບສັດຕູຈະທຳລາຍເມືອງຕ່າງໆຂອງທ່ານໃຫ້ຫມົດໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພວກມັນ​ຈະແຕກ​ຫັກ

"ແທ່ນບູຊາທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າຈະແຕກຫັກ" ຫລື "ກອງທັບສັດຕູຈະທຳລາຍພວກມັນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເສົາ​ທັງ­ຫລາຍ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຖືກ​ຕັດ​ລົງ

"ພວກເຂົາຈະຕັດເສົາຫລັກຂອງເຈົ້າລົງ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປ "ເສົາຫລັກ" ໃນ 6: 4.

​ການ​ງານທັງຫລາຍ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຖືກ​ກວາດ​ຖິ້ມໄປ

"ບໍ່ມີໃຜຈະຈື່ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດ"

ຄວາມຕາຍຈະຕົກລົງມາ​ທ່າມ­ກາງ​ພວກເຈົ້າ

"ເຈົ້າຈະເຫັນສັດຕູຂ້າຫລາຍຄົນ"

​ຮູ້­ວ່າ ​ເຮົາ​ແມ່ນ​ພຣະ­ຢາເວ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ແມ່ນ" ຫລື 2) "ເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ, ເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ" ຫລື 3) "ຮູ້ວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດສິ່ງທີ່ເຮົາກ່າວ. ເຮົາ​ຈະ​ເຮັດ."