lo_tn/exo/32/30.md

1.7 KiB

ເຈົ້າທັງຫລາຍໄດ້ເຮັດບາບທີ່ຫຍິ່ງໃຫຍ່

ພວກເຂົາໄດ້ນະມັດການຮູບເຄົາລົບ.

ບາງທີເຮົາຈະສາມາດຂໍໄຖ່ບາບຂອງພວກເຈົ້າ

ໂມເຊເວົ້າເພື່ອຊັກຊວນພຣະເຈົ້າເພື່ອທີ່ຈະໃຫ້ອະໄພແກ່ປະຊາຊົນເຫມືອນກັບລາວສາມາດຂໍໄຖ່ບາບພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບາງທີເຮົາຈະສາມາດຊັກຊວນພຣະຢາເວໃຫ້ອະໄພແກ່ພວກເຈົ້າໄດ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ໂຜດລົບຊື່ຂອງຂ້ານ້ອຍເສຍຈາກປຶ້ມ

ຄຳວ່າ "ຂ້ານ້ອຍ" ຫມາຍເຖິງຊື່ຂອງໂມເຊ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໂຜດລົບຊື່ຂອງຂ້ານ້ອຍອອກຈາກປຶ້ມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ປຶ້ມທີ່ພຣະອົງໄດ້ຈົດໄວ້ນັ້ນ

ສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຈົດໄວ້ໃນປື້ມສາມາດເວົ້າໃຫ້ຊັດເຈນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປື້ມຊຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຂຽນຊື່ຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)