lo_tn/exo/19/19.md

1.5 KiB

ສຽງແກຍິ່ງດັງຂຶ້ນ ແລະ ດັງຂຶ້ນ

"ຍິ່ງສຶບຕໍ່ດັງຂຶ້ນ ແລະ ດັງຂຶ້ນ"

ໃນສຽງນັ້ນ

ຄຳວ່າ "ສຽງ" ທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງສຽງທີ່ພຣະເຈົ້າເຮັດ. ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) "ໂດຍການເວົ້າສຽງດັງເຫມືອນກັບຟ້າຮ້ອງ" ຫລື 2) "ໂດຍການເວົ້າ" ຫລື 3) "ໂດຍຍ້ອນສຽງຟ້າຮ້ອງກາຍເປັນສຽງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພຣະອົງເອີ້ນໂມເຊ

"ພຣະອົງສັ່ງໂມເຊໃຫ້ຂຶ້ນໄປ"

ຢ່າໃຫ້ຜູ້ໃດລ່ວງລໍ້າເຂົ້າມາ

ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບການຍ່າງກາຍມາເຂດແດນເຫມືອນພວກເຂົາອາດຈະລ່ວງລໍ້າເຂົ້າຜ່ານຮົ້ວກັ້ນ ແລະຍ່າງຜ່ານມາ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປ "ຫມາຍເຂດ" ໃນຂໍ້ 9:12. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າໄປກາຍເຂດແດນ" ຫລື "ຢ່າໄປຜ່ານເຂດຮົ້ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)