2.3 KiB
ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຊິນ
ຄຳສັບວ່າ "ຊິນ" ທີ່ນີ້ເປັນຊື່ພາສາເຮັບເຣີ ຂອງຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ. ຄຳສັບນີ້ບໍ່ແມ່ນໃນພາສາອັງກິດ "ບາບ" ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປນີ້ໃນ ຂໍ້16:1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)
ເຣຟິດິມ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນ," ເປັນສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນຂອງການເດີນທາງຜ່ານຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ພວກເຈົ້າຫາເລື່ອງເຮົາເຮັດຫຍັງ? ເປັນຫຍັງພວກເຈົ້າຈຶ່ງທົດລອງພຣະຢາເວ?
ໂມເຊໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຕຳຫນິປະຊາຊົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຈົ້າບໍ່ຄວນຫາເລື່ອງກັບເຮົາ! ພວກເຈົ້າບໍ່ຄວນທົດລອງພຣະຢາເວ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ມາເພື່ອຈະຂ້າພວກເຮົາ ແລະ ລູກໆຂອງພວກເຮົາ ແລະ ຝູງສັດຂອງພວກເຮົາໃຫ້ຫິວນໍ້າຕາຍຫລື?
ປະຊາຊົນໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອກ່າວຫາໂມເຊວ່າຕ້ອງການຂ້າພວກເຂົາເສຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: ເຈົ້າໄດ້ນຳພວກເຮົາອອກມາທີນີ້ເພື່ອທີ່ຈະຂ້າພວກເຮົາ ແລະ ລູກຫລານຂອງພວກເຮົາ ແລະ ຝູງສັດໂດຍໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ມີນໍ້າດື່ມ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])