1.6 KiB
1.6 KiB
ຕໍ່ມາໃນຂະນະທີ່
ວະລີນີ້ຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຫດການທີ່ສຳຄັນໃນເລື່ອງ. ເລື່ອງທີ່ສຳຄັນທີ່ນີ້ແມ່ນ ປະຊາຊົນໄດ້ເຫັນສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະຢາເວ. ຖ້າໃນພາສາຂອງພວກທ່ານ ມີວິທີສຳລັບການເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາຣະນາໃຊ້ທີ່ນີ້ດ້ວຍ.
ເບິ່ງແມ
ຄຳສັບ "ເບິ່ງແມ" ທີ່ນີ້ສະແດງວ່າປະຊາຊົນເຫັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຫນ້າສົນໃຈ.
ອາຫານ
ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານທີ່ພຣະເຈົ້າຈະສົ່ງມາ ເຫມືອນເຂົ້າຈີ່. ຊາວອິສະຣາເອນຈະກິນອາຫານນີ້ທຸກໆວັນ, ເຫມືອນກັບພວກເຂົາໄດ້ກິນເຂົ້າຈີ່ທຸກໆວັນກ່ອນຫນ້ານີ້. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປນີ້ໃນຂໍ້ 16:4. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອາຫານ" ຫລື "ອາຫານເຫມືອນກັບເຂົ້າຈີ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)