1.9 KiB
1.9 KiB
ໃນເວລາທ່ຽງຄືນ
"ໃນຕອນກາງຂອງຄໍ່າຄືນ"
ລຸກກົກທຸກຄົນໃນແຜ່ນດິນເອຢິບ ... ລູກກົກຂອງຝູງສັດລ້ຽງທຸກໂຕ
ທີ່ນີ້, "ລູກກົກ" ຫມາຍເຖິງລູຫລານທີ່ເປັນລູກກົກທີ່ສຸດ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມການແປທີ່ວະລີນີ້ຄ້າຍໆກັນໃນຂໍ້ 11:4.
ຜູ້ໄດ້ນັ່ງເທິງບັນລັງ
ນີ້ອ້າງອິງເຖິງຟາຣາໂອ.
ລູກກົກຂອງຄົນທີ່ຢູ່ໃນຄຸກ
"ລູກກົກຂອງປະຊາຊົນທີ່ຢູ່ໃນຄຸກ." ນີ້ອ້າງອິງເຖິງຄົນທີ່ຕິດຄຸກຢູ່, ໂດຍທົ່ວໄປ, ແລະ ບໍ່ແມ່ນເຈາະຈົງໃສ່ຄົນທີ່ຢູ່ໃນຄຸກ.
ມີການຮ້ອງໄຫ້ຄໍ່າຄວນສຽງດັງທົ່ວໄປໃນເອຢິບ
ນີ້ສາມາດເວົ້າເປັນຮູບແບບຄຳກຳມະ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊາວເອຢິບທັງຫມົດຮ້ອງໄຫ້ສຽງດັງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ເພາະວ່າບໍ່ມີເຮືອນໃດເລີຍທີ່ບໍ່ມີຄົນຕາຍ
ນີ້ແມ່ນການເນັ້ນສອງເທື່ອເຖິງຄວາມບໍ່ດີຢ່າງເດັດຂາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະວ່າທຸກໆ ເຮືອນໃດມີບາງຄົນຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)