lo_tn/est/02/15.md

2.5 KiB

ບັດນີ້ເມື່ອເຖິງເວລາ

ນີ້ເປັນການແນະນຳພາກໃຫມ່ຂອງເລື່ອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

ລູກສາວຂອງອາບີໄຮ, ລຸງຂອງມໍເດໄກ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບນາງໄປເປັນລູກສາວຂອງຕົນ

ຂໍ້ມູນພື້ນຖານນີ້ ເຕືອນຜູ້ອ່ານກ່ຽວກັບຄວາມສຳພັນຂອງ ເອສະເທີ ແລະ ມໍເດໄກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

ອາບີໄຮ

"ອາບີໄຮ" ແມ່ນພໍ່ຂອງ ເອສະເທີ ແລະ ລຸງຂອງ ມໍເດໄກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ນາງບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍສິ່ງໃດເລີຍ ເວັ້ນແຕ່

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. "ນາງໄດ້ຖາມ ພຽງແຕ່ສຳລັບຫຍັງ".

ເຮໄກ

ແປຊື່ຂອງຊາຍຄົນນີ້ຄືກັບ ໃນ 2: 3. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ໄດ້ເປັນທີ່ຊື່ນຊອບຂອງທຸກຄົນ

ນີ້ແມ່ນຄຳສະແຫລງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເປັນທີ່ພໍໃຈທຸກຢ່າງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ເດືອນທີສິບ, ຊຶ່ງເປັນເດືອນຂອງເຕເບັດ

"ເຕເບັດ" ແມ່ນຊື່ຂອງເດືອນທີສິບຂອງປະຕິທິນຊາວຢິວ. ມັນແມ່ນລະຫວ່າງພາກສຸດທ້າຍເດືອນທັນວາ ແລະ ພາກທຳອິດຂອງເດືອນມັງກອນໃນປະຕິທິນຊາວຕາເວັນຕົກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] ແລະ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ປີທີເຈັດ

"ປີທີ 7" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)