2.5 KiB
ບັດນີ້ເມື່ອເຖິງເວລາ
ນີ້ເປັນການແນະນຳພາກໃຫມ່ຂອງເລື່ອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
ລູກສາວຂອງອາບີໄຮ, ລຸງຂອງມໍເດໄກ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບນາງໄປເປັນລູກສາວຂອງຕົນ
ຂໍ້ມູນພື້ນຖານນີ້ ເຕືອນຜູ້ອ່ານກ່ຽວກັບຄວາມສຳພັນຂອງ ເອສະເທີ ແລະ ມໍເດໄກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
ອາບີໄຮ
"ອາບີໄຮ" ແມ່ນພໍ່ຂອງ ເອສະເທີ ແລະ ລຸງຂອງ ມໍເດໄກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ນາງບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍສິ່ງໃດເລີຍ ເວັ້ນແຕ່
ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. "ນາງໄດ້ຖາມ ພຽງແຕ່ສຳລັບຫຍັງ".
ເຮໄກ
ແປຊື່ຂອງຊາຍຄົນນີ້ຄືກັບ ໃນ 2: 3. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ໄດ້ເປັນທີ່ຊື່ນຊອບຂອງທຸກຄົນ
ນີ້ແມ່ນຄຳສະແຫລງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເປັນທີ່ພໍໃຈທຸກຢ່າງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ເດືອນທີສິບ, ຊຶ່ງເປັນເດືອນຂອງເຕເບັດ
"ເຕເບັດ" ແມ່ນຊື່ຂອງເດືອນທີສິບຂອງປະຕິທິນຊາວຢິວ. ມັນແມ່ນລະຫວ່າງພາກສຸດທ້າຍເດືອນທັນວາ ແລະ ພາກທຳອິດຂອງເດືອນມັງກອນໃນປະຕິທິນຊາວຕາເວັນຕົກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] ແລະ rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ປີທີເຈັດ
"ປີທີ 7" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)