2.6 KiB
2.6 KiB
ຈົ່ງໂຍນເຂົ້າຈີ່ຂອງເຈົ້າລົງເທິງນ້ຳ, ເພາະຫລັງຈາກນັ້ນອີກຫລາຍວັນເຈົ້າຈະພົບມັນອີກ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ທີ່ບຸກຄົນຄວນມີຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ກັບຊັບສົມບັດຂອງລາວ ແລະ ຈາກນັ້ນກໍຈະໄດ້ຮັບຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ຈາກຄົນອື່ນ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor), ຫລື 2) ທີ່ບຸກຄົນຄວນລົງທຶນຊັບພະຍາກອນຂອງຕົນຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ຈະໄດ້ຜົນ ກຳໄຣຈາກມັນ.
ຈົ່ງແບ່ງມັນໃຫ້ອີກເຈັດຄົນ, ເຖິງແມ່ນຈະເຖິງແປດຄົນກໍຕາມ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ເພື່ອແບ່ງປັນຊັບສິນຂອງເຈົ້າກັບຫລາຍໆຄົນ, ຫລື 2) ເພື່ອລົງທືນຊັບພະຍາກອນຂອງເຈົ້າໃນຫລາຍໆບ່ອນ.
ເຈັດ, ເຖິງແມ່ນຈະເຖິງແປດ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "7, ແມ່ນແຕ່ 8" ຫລື "ຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
ເພາະເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າອັນຕະລາຍຊະນິດໃດຈະເກີດຂຶ້ນເທິງໂລກນີ້
ປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້ທີ່ວ່າ "ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ໃນໂລກ" ຫລື "ໃນສັງຄົມ."
ເມກເຫລົ່ານັ້ນກໍຈະເທຝົນລົງມາ ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ
ວະລີຕໍ່ໄປນີ້ທີ່ວ່າ "ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຢູ່ເທິງພື້ນດິນ."
ໄປທາງທິດເຫນືອຫລືທາງທິດໃຕ້
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນທິດທາງໃດກໍຕາມ".