1.3 KiB
1.3 KiB
ທຸກສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກຢ່າງທີ່ຄົນເຮົາເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຊາຕາກຳຢ່າງດຽວກັນ
ຄຳວ່າ "ຊາຕາກຳ" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມຕາຍ.
ຈິດໃຈຂອງມະນຸດເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ, ແລະ ຄວາມບ້າບໍກໍຢູ່ໃນຈິດໃຈຂອງພວກເຂົາ
ຄຳວ່າ "ຈິດໃຈ" ໃນທີ່ນີ້ີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດ ແລະ ອາລົມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມະນຸດແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ, ແລະ ຄວາມຄິດຂອງພວກເຂົາກໍໂງ່ຈ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ພວກເຂົາກໍໄປຫາຄົນຕາຍ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄປສະຖານທີ່ຄົນຕາຍ" ຫລື "ພວກເຂົາຕາຍ".