lo_tn/ecc/08/16.md

1.5 KiB

ຄວາມເຂົ້າໃຈ

ນຳໃຊ້ຄວາມຄິດ ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຄົນເຮົາຕໍ່ການຄົ້ນຫາບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1:16.

ການງານທີ່ທຳກັນເທິງແຜ່ນດິນໂລກ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ວຽກທີ່ຄົນເຮັດຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ອົດຫລັບ​ອົດນອນ​ຕະຫລອດ​ມື້​ຕະຫລອດ​ຄືນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໂດຍບໍ່ໄດ້ນອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

ການງານທີ່ທຳກັນພາຍໃຕ້ດວງອາທິດ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ວຽກທີ່ພຣະເຈົ້າເຮັດຢູ່ພາຍໃຕ້ດວງອາທິດ" ຫລື 2) "ວຽກທີ່ພຣະເຈົ້າອະນຸຍາດໃຫ້ຄົນເຮັດພາຍໃຕ້ດວງອາທິດ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)