2.2 KiB
2.2 KiB
ພວກຄົນຊົ່ວຮ້າຍຖືກຝັງຕໍ່ຫນ້າປະຊາຊົນ
ຄົນຊົ່ວຮ້າຍທີ່ໄດ້ເສຍຊີວິດໄດ້ຖືກຝັງຢ່າງມີກຽຕ. ຫມາຍຄວາມວ່າ ຮ່າງກາຍຂອງພວກເຂົາຄວນຖືກໂຍນລົງໃນຕົວເມືອງທີ່ປະຕິເສດຫລືບໍ່ມີສິ່ງດັ່ງກ່າວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຝັງຄົນຊົ່ວຮ້າຍໃນບ່ອນສາທາຣະນະ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພວກເຂົາຖືກນຳມາຈາກບໍຣິເວນທີ່ບໍຣິສຸດ ແລະ ຖືກຝັງໄວ້ ແລະປະຊາຊົນກໍຍົກຍ້ອງກັນໃນເມືອງ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນໄດ້ເອົາພວກເຂົາມາຈາກບໍຣິເວນທີ່ບໍຣິສຸດ ແລະ ໄດ້ຝັງພວກເຂົາ ແລະ ຍ້ອງຍໍພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເມື່ອການລົງໂທດຕໍ່ຄົນທີ່ຈະເຮັດຊົ່ວຮ້າຍບໍ່ໄດ້ດຳເນີນການໂດຍໄວ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມື່ອຜູ້ຄົນທີ່ມີສິດອຳນາດບໍ່ປະຕິບັດຕາມຄຳຕັດສິນລົງໂທດຕໍ່ຄວາມຜິດທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ກໍເປັນການຊັກນຳຈິດໃຈຂອງມະນຸດ
ຄຳວ່າ "ຈິດໃຈ" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຈຸດປະສົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລໍ້ລວງມະນຸດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)