lo_tn/ecc/07/08.md

1.6 KiB

ຄົນທີ່ມີຄວາມ​ອົດກັ້ນ​ໃຈກໍດີກວ່າ​ຄົນທີ່ມີໃຈ​ຈອງຫອງ

ຄຳວ່າ "ຈິດວິນຍານ" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງທັສະນະຄະຕິຂອງຄົນເຮົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນອົດທົນມີຄວາມສຸກດີກວ່າຄົນທີ່ມີຈິດໃຈຈອງຫອງ" ຫລື "ທັສະນະຄະຕິຂອງຄົນອົດທົນແມ່ນດີກວ່າທັສະນະຄະຕິທີ່ມີຄວາມຈອງຫອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຢ່າໃຫ້ຈິດໃຈ​​ຂອງເຈົ້າ​ຮ້າຍໄວ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າໂກດແຄ້ນຢ່າງໄວວາ" ຫລື "ຢ່າມີອາຣົມໂກດຮ້າຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຄວາມໂກດຮ້າຍຝັງຢູ່ໃນຈິດໃຈຂອງ​ຄົນໂງ່ຈ້າ

ຄວາມໂກດຮ້າຍຖືກປຽບທຽບ ກັບບາງຢ່າງທີ່ອາສັຍຢູ່ພາຍໃນຊີວິດຂອງຄົນໂງ່ຈ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນໂງ່ຈ້າເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)