1.6 KiB
1.6 KiB
ຄົນທີ່ມີຄວາມອົດກັ້ນໃຈກໍດີກວ່າຄົນທີ່ມີໃຈຈອງຫອງ
ຄຳວ່າ "ຈິດວິນຍານ" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງທັສະນະຄະຕິຂອງຄົນເຮົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນອົດທົນມີຄວາມສຸກດີກວ່າຄົນທີ່ມີຈິດໃຈຈອງຫອງ" ຫລື "ທັສະນະຄະຕິຂອງຄົນອົດທົນແມ່ນດີກວ່າທັສະນະຄະຕິທີ່ມີຄວາມຈອງຫອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຢ່າໃຫ້ຈິດໃຈຂອງເຈົ້າຮ້າຍໄວ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າໂກດແຄ້ນຢ່າງໄວວາ" ຫລື "ຢ່າມີອາຣົມໂກດຮ້າຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຄວາມໂກດຮ້າຍຝັງຢູ່ໃນຈິດໃຈຂອງຄົນໂງ່ຈ້າ
ຄວາມໂກດຮ້າຍຖືກປຽບທຽບ ກັບບາງຢ່າງທີ່ອາສັຍຢູ່ພາຍໃນຊີວິດຂອງຄົນໂງ່ຈ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນໂງ່ຈ້າເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)