2.4 KiB
2.4 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊຍັງສືບຕໍ່ອວຍພອນບັນດາເຜົ່າຂອງອິດສະຣາເອນ; ຄຳອວຍພອນເປັນເຫມືອນບົດກະວີສັ້ນ. ລາວສືບຕໍ່ພັນລະນາເຖິງເຜົ່າຂອງໂຢເຊັບ, ດັ່ງທີ່ລາວໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 33:13. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ຂໍໃຫ້ດິນເເດນຂອງເຂົາໄດ້ຮັບການອວຍພອນ
ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈົ່ງອວຍພອນດິນແດນຂອງເຂົາ." ແປຄືໃນ 33:13. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ດ້ວຍສິ່ງມີຄ່າຕ່າງໆ ຊຶ່ງເປັນການເກັບກ່ຽວຈາກດວງຕາເວັນ
"ດ້ວຍພືດຜົນທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ດວງຕາເວັນເຮັດໃຫ້ເຕີບໃຫຍ່"
ດ້ວຍສິ່ງມີຄ່າຕ່າງໆ ອັນເປັນຜົນຈາກເດືອນທັງຫລາຍ
“ດ້ວຍພືດຜົນທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ປູກໃນເດືອນຕໍ່ເດືອນ"
ສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດ...ສິ່ງມີຄ່າຕ່າງໆ
ໂມເຊອາດຈະກ່າວເຖິງພືດພັນທັນຍາຫານ. ຄວາມຫມາຍອັນຄົບຖ້ວນຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫມາກຜົນທີ່ດີທີ່ສຸດ ... ຫມາກຜົນທີ່ມີຄ່າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ບັນດາພູເຂົາບູຮານ
"ພູເຂົາທີ່ມີຢູ່ດົນນານມາແລ້ວ"
ເນີນພູຊົ່ວນິຣັນ
"ເນີນພູທີ່ຈະມີຢູ່ຕະຫລອດໄປ"