2.0 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
ໂມເຊຍັງສືບຕໍ່ອວຍພອນບັນດາເຜົ່າຂອງອິດສະຣາເອນ; ຄຳອວຍພອນເປັນເຫມືອນບົດກະວີສັ້ນ. ລາວສືບຕໍ່ພັນລະນາເຖິງຊົນເຜົ່າເລວີ, ດັ່ງທີ່ລາວເລີ່ມໃນ 33: 8. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ຍອມຮັບ
"ພໍໃຈກັບ" ຫລື "ຍິນດີທີ່ຈະຍອມຮັບ"
ການງານຈາກມືຂອງເຂົາ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ "ມື" ຫມາຍເຖິງຄົນທັງປວງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆການງານທີ່ລາວເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ຂໍຊົງຕີບັ້ນແອວຂອງ
ແອວໄດ້ຖືວ່າເປັນຈຸດໃຈກາງຂອງຄວາມແຂງແກ່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອົາຄວາມເຂັ້ມແຂງອອກຈາກ" ຫລື "ທຳລາຍຢ່າງເດັດຂາດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ລຸກຂຶ້ນ...ລຸກຂຶ້ນ
ປະໂຫຍກນີ້ຖືກໃຊ້ສອງຄັ້ງເປັນຄຳປຽບທຽບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລຸກຂື້ນສູ້ເພື່ອ ... ສ້າງປັນຫາເພີ່ມອີກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ລຸກຂຶ້ນຕໍ່ສູ້ອີກ
ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕໍ່ສູ້ກັບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)