1.3 KiB
1.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊເວົ້າເຖິງບົດກະວີທີ່ມ່ວນຊື່ນກັບຊາວອິດສະຣາເອນ. ລາວສືບຕໍ່ອ້າງເຖິງຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຮົາຫວງແຫນ
ໃນນີ້ “ເຮົາ” ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ.
ສິ່ງທີ່ບໍ່ເເມ່ນພຣະເຈົ້າ
ພະປອມເປັນແນວໃດ"
ສິ່ງບໍ່ມີຄ່າ
ທ່ານອາດຈະຕ້ອງເວົ້າໃຫ້ລະອຽດວ່າ "ສິ່ງ" ແມ່ນຫຍັງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮູບປັ້ນທີ່ບໍ່ມີຄ່າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນຊົນຊາດ
"ຄົນທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນກຸ່ມຄົນກຸ່ມໃດຫນຶ່ງ"
ຊົນຊົາດທີ່ໂງ່ງ່າວ
ແປວ່າ "ໂງ່" ຄືກັບໃນ 32: 5.