1.6 KiB
1.6 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊເວົ້າເຖິງບົດກະວີເພງທີ່ມ່ວນຊື່ນກັບຊາວອິດສະຣາເອນ.
ເຫມືອນດັ່ງນົກອິນຊີໂຕຫນຶ່ງທີ່ປົກປ້ອງຮັງຂອງມັນເເລະພືປີກອອກເພື່ອຮັກສາລູກຂອງມັນ,ພຣະຢາເວກໍໄດ້ຊົງກາງປີກອອກເເລະນຳທາງພວກເຂົາ
ໃນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວໄດ້ເບິ່ງແຍງ ແລະປົກປ້ອງຊາວອິດສະຣາເອນໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຢູ່ໃນທະເລຊາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ປີກນົກ
ສ່ວນປາຍທາງນອກຂອງປີກນົກ
ພຣະອົງທັງໄດ້ຊົງນຳເຂົາ...ຢູ່ກັບເຂົາ
ໂມເຊກ່າວອີກຄັ້ງຫນຶ່ງເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນຄື "ຢາໂຄບ" (32: 9). ທ່ານອາດຈຳເປັນຕ້ອງແປຄືກັບວ່າໂມເຊກຳລັງເວົ້າເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນເປັນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ. "ນຳພາພວກເຂົາ ... ກັບພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)