2.2 KiB
2.2 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊເວົ້າເຖິງບົດກະວີເພງທີ່ມ່ວນຊື່ນກັບຊາວອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ຟັງເຖີດ, ພວກເຈົ້າທ້ອງຟ້າທັງຫລາຍ... ຂໍໃຫ້ເເຜ່ນດິນຈົ່ງຟັງ
ພຣະຢາເວເວົ້າກັບສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງຟັງຢູ່. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ພຣະຢາເວກຳລັງເວົ້າກັບຊາວສະຫວັນ ແລະ ແຜ່ນດິນໂລກ ຫລື 2) ພຣະຢາເວກຳລັງເວົ້າກັບສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນເຫມືອນບຸກຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)
ຂໍໃຫ້ຄຳສອນຂອງຂ້ານ້ອຍຢາດລົງຄືສາຍຝົນ...ເເລະ ເປັນຄືຫົດນຳ້ພືດພັນທັງປວງ
ໃນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວຢາກໃຫ້ປະຊາຊົນຍອມຮັບເອົາຄຳສອນທີ່ເປັນປະໂຫຍດຂອງພຣະອົງຢ່າງກະຕືລືລົ້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ຍ້ອຍລົງ
ອາດໃຊ້ຄຳສັບໃນພາສາຂອງທ່ານສຳລັບອະທິບາຍວິທີການທີ່ນຳ້ຄ້າງປາກົດຂຶ້ນ.
ນຳ້ຄ້າງ
ນຳ້ທີ່ກໍ່ໂຕຢູ່ເທິງໃບໄມ້ ແລະ ຫຍ້າໃນຕອນເຊົ້າທີ່ອາກາດເຢັນໆ
ຕົ້ນຫຍ້າອ່ອນ
“ຫຍ້າຂຶ້ນໃຫມ່”
ຫົດນຳ້
ຝົນທີ່ຕົກຫນັກ