1.8 KiB
1.8 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊເວົ້າກັບຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນຫນຶ່ງ, ສະນັ້ນຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ແລະ "ຂອງພວກເຈົ້າ" ນີ້ແມ່ນອ້າງເຖິງບຸກຄົນດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ດ້ວຍໂຣກຕິດເຊື້ອ ດ້ວຍການເປັນໄຂ້, ດ້ວຍການອັກເສບ
"ພະຍາດຕ່າງໆ ແລະ ໄຂ້ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານອ່ອນແອລົງ." ທັງຫມົດນີ້ຫມາຍເຖິງພະຍາດຕ່າງໆທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາອ່ອນເພຍ ແລະຕາຍ.
ດ້ວຍໄພເເລ້ງ
“ດ້ວຍການຂາດນຳ້ຝົນ”
ເຊື້ອຣາ
ເຊື້ອຣາທີ່ເຕີບໂຕໃນພືດ ແລະເຮັດໃຫ້ມັນເຫນົ່າເປື່ອຍ
ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ຈະຕາມທັນພວກທ່ານ
ໂມເຊເວົ້າເຖິງສິ່ງບໍ່ດີທີ່ຈະເກີດຂື້ນກັບຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າພວກສິ່ງເຫລົ່ານັ້ນເປັນຄົນຫລື ສັດທີ່ໄລ່ຕາມຊາວອິດສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະທົນທຸກຈາກພວກມັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)