1.6 KiB
1.6 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊືບຕໍ່ກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.
ຖ້າມີບາງຄົນຖືກຂ້າຕາຍ
ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງພົບຄົນທີ່ຄົນອື່ນໄດ້ຂ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຕາຍໃນທົ່ງນາ
ຄົນຕາຍນອນຢູ່ໃນທົ່ງນາ.
ໂດຍບໍ່ຮູ້ວ່າໃຜເປັນຄົນຂ້າເຂົາເເລ້ວ
ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະບໍ່ມີໃຜຮູ້ວ່າຜູ້ທີ່ທຳຮ້າຍລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພວກເຂົາຕ້ອງວັດໄລຍະທາງເມືອງຕ່າງໆ
"ພວກເຂົາຕ້ອງວັດແທກໄລຍະຫ່າງລະຫວ່າງເມືອງຕ່າງໆ"
ຄົນນັ້ນທີ່ຖືກຂ້າ
ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ : "ຄົນທີ່ຖືດຂ້າ" ຫລື "ສົບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)