lo_tn/deu/19/01.md

3.3 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂມເຊຍັງຄົງກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຢູ່.

ເມື່ອພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານທຳລາຍຊົນຊາດຕ່າງໆ

ພຣະຢາເວທຳລາຍຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນການາອານແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າພຣະອົງກຳລັງຕັດພວກເຂົາອອກ, ຄືກັບຄົນຫນຶ່ງຈະຕັດຜ້າ ຫລືຕັດງ່າໄມ້ຈາກຕົ້ນໄມ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຊົນຊາດຕ່າງໆ

ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງກຸ່ມຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນການາອານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຄືຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານກຳລັງຈະປະທານດິນເເດນຂອງພວກເຂົາໃຫ້ເເກ່ພວກທ່ານ

"ປະຊາຊາດເຫລົ່ານັ້ນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນດິນແດນທີ່ພຣະຢາເວ ພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານຈະປະທານໃຫ້ທ່ານ"

ຂັບໄລ່ພວກເຂົາ

"ຍຶດເອົາດິນແດນຈາກຊົນຊາດເຫລົ່ານັ້ນ" ຫລື "ຄອບຄອງດິນແດນຫລັງຈາກປະເທດເຫລົ່ານັ້ນຈາກໄປແລ້ວ."

ເລືອກເມືອງສາມເມືອງ

"ເລືອກ 3 ຕົວເມືອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ພວກທ່ານຕ້ອງສ້າງຖະຫນົນສາຍຫນຶ່ງ

ພວກເຂົາຕ້ອງໄດ້ສ້າງເສັ້ນທາງເພື່ອມັນຈະເປັນການງ່າຍສຳລັບຄົນທີ່ຈະເດີນທາງໄປເມືອງເຫລົ່ານີ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເເບ່ງເຂດເເດນຕ່າງໆ, ໃນດິນເເດນຂອງພວກທ່ານເປັນສາມສ່ວນ

ມັນກໍ່ຫມາຍຄວາມວ່າເມືອງໃດຫນຶ່ງທີ່ພວກເຂົາເລືອກຕ້ອງຢູ່ໃນແຕ່ລະສ່ວນຂອງດິນແດນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ດິນເເດນທີ່ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານໄດ້ເປັນມໍຣະດົກ

ພຣະຢາເວໃຫ້ແຜ່ນດິນແກ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເວົ້າຄືກັບວ່າປະຊາຊົນກຳລັງຮັບແຜ່ນດິນເປັນມໍລະດົກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)