1.6 KiB
1.6 KiB
ບໍ່ຟັງສຽງຂອງປະໂລຫິດ...ຫລືບໍ່ຟັງສຽງຜູ້ປົກຄອງ
"ແລະບໍ່ເຊື່ອຟັງປະໂລຫິດ ... ຫລືບໍ່ເຊື່ອຟັງຜູ້ປົກຄອງ"
ພວກທ່ານຈົ່ງກຳຈັດຄົນຊົ່ວອອກໄປຈາກອິດສະຣາເອນ
ຄຳຄຸນນາມທີ່ເຈາະຈົງທີ່ວ່າ "ຄວາມຊົ່ວ" ສາມາດແປເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຕ້ອງເອົາຕົວອອກຈາກບັນດາຊາວອິດສະຣາເອນຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ" ຫລື "ເຈົ້າຕ້ອງປະຫານຄົນຊົ່ວນີ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
ປະຊາຊົນທຸກຄົນຕ້ອງໄດ້ຍິນສຽງເເລະຢຳເກງ, ເເລະບໍ່ເຮັດຕົວຈອງຫອງອີກຕໍ່ໄປ
ຫມາຍຄວາມວ່າເມື່ອປະຊາຊົນໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບຜູ້ທີ່ຖືກປະຫານຊີວິດຍ້ອນການກະທຳຢ່າງໂຫດຫ້ຽມ, ພວກເຂົາຈະຢ້ານ ແລະບໍ່ກະທຳຕົນເອງຢ່າງຈອງຫອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)