lo_tn/deu/12/21.md

2.9 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ຊົງເລືອກເພື່ອສະຖາປານາພຣະນາມຂອງພຣະອົງ

ໃນນີ້ “ພຣະນາມ ” ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ. ພຣະຢາເວຈະເລືອກສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ທ່ານຈະອາໄສຢູ່ ແລະ ປະຊາຊົນຈະມານະມັດສະການພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເລືອກທີ່ຈະຢູ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພາຍໃນປະຕູເມືອງຂອງພວກທ່ານ

ໃນນີ້ "ປະຕູ" ຫມາຍເຖິງຫມົດທັງເມືອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ:" ພາຍໃນເມືອງຂອງທ່ານ " ຫລື " ພາຍໃນຊຸມຊົນຂອງທ່ານ "(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຕາມທີ່ຈິດໃຈຂອງພວກທ່ານປາຖະຫນາໄດ້

ນີ້“ ຈິດໃຈ” ຫມາຍເຖິງບຸກຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ເຊັ່ນການກິນຂອງລະມັ່ງເເລະກວາງນັ້ນ

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄືກັນກັບທ່ານກິນລະມັ່ງ ແລະກວາງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ລະມັ່ງເເລະກວາງ

ນີ້ແມ່ນສັດປ່າທີ່ມີຂາຍາວໆທີ່ສາມາດແລ່ນໄດ້ໄວ. ເບິ່ງວິທີທີ່ແປຄຳນີ້ໃນ 12:15.

ບໍ່ສະອາດ...ຄົນທີ່

ບຸກຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຍອມຮັບສຳລັບພຣະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າຈະຖືກເວົ້າຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນບໍ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄົນທີ່ສະອາດ

ບຸກຄົນທີ່ຍອມຮັບໃນພຣະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຖືກເວົ້າເຖິງວ່າຄົນນັ້ນສະອາດໃນຝ່າຍຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)