3.0 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຜູ້ຂຽນໃຫ້ຂໍ້ມູນພື້ນຫລັງກ່ຽວກັບຊົນເຜົ່າເລວີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ເພື່ອຢືນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າຂອງພຣະຢາເວ ເພື່ອປະຕິບັດພຣະອົງ
ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. "ການຖວາຍເຄື່ອງບູຊາທີ່ພຣະອົງຕ້ອງການ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ໃນພຣະນາມຂອງພຣະອົງ
"ດ້ວຍສິດອຳນາດຂອງພຣະຢາເວ" ຫລື "ໃນຖານະເປັນຕົວແທນຂອງພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ຄືເເບບທຸກມື້ນີ້
"ເຫມືອນທີ່ພວກເຂົາກຳລັງເຮັດໃນມື້ນີ້"
ຈຶ່ງບໍ່ມີສົມບັດໃນດິນເເດນນັ້ນ
ຊົນເຜົ່າເລວີບໍ່ໄດ້ຮັບສ່ວນທີ່ດິນທີ່ໄດ້ສັນຍາໄວ້ເມື່ອພວກເຂົາໄປຮອດທີ່ນັ້ນ. ຄວາມຫມາຍອັນຄົບຖ້ວນຂອງຄຳເວົ້ານີ້ອາດຈະຖືກເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂຶ້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ພຣະຢາເວຊົງເປັນມໍລະດົກຂອງເຂົາ
ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງຄວາມສຳພັນພິເສດທີ່ອາໂຣນແລະ ເຊື້ອສາຍຂອງລາວຈະມີກັບພຣະອົງຄືກັບວ່າພຣະຢາເວເປັນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບເປັນມໍລະດົກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຈະໄດ້" ຫລື "ພຣະຢາເວຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາຮັບໃຊ້ພຣະອົງ ແລະ ພຣະອົງຈະຈັດຕຽມໃຫ້ພວກເຂົາຜ່ານການຮັບໃຊ້ນັ້ນ"
ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານ
ໂມເຊເວົ້າກັບຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນໆຫນຶ່ງ, ສະນັ້ນຄຳວ່າ "ຂອງເຈົ້າ" ນີ້ອ້າງເຖິງບຸກຄົນດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ໄດ້ກ່າວເເກ່ພວກເຂົາ
"ເວົ້າກັບຊົນເຜົ່າເລວີ"