lo_tn/deu/09/27.md

1.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ອະທິຖານຕໍ່ພຣະຢາເວເພື່ອວ່າພຣະອົງຈະບໍ່ທຳລາຍປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ລະນຶກເຖິງ

ນີ້ແມ່ນສໍານວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈື່ຈຳ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ເພື່ອວ່າດິນເເດນຈາກທີ່ຂ້ານ້ອຍໄດ້ນຳພວກເຂົາມານັ້ນ

ຄຳວ່າ "ດິນແດນ" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ໃຊ້ສຳລັບປະຊາຊົນເອຢີບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອວ່າປະຊາຊົນອີຢີບຈະ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຈະກ່າວໄດ້ວ່າ

“ເວົ້າໄດ້ວ່າ”

ໂດຍພຣະກຳລັງອັນເຂັ້ມເເຂງ ເເລະ ໂດຍການສຳເເດງຣິດອຳນາດຂອງພຣະອົງນັ້ນ

ປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພຣະຢາເວທີ່ພຣະໄດ້ໃຊ້ເພື່ອຊ່ວຍປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)