lo_tn/deu/07/23.md

2.2 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຖິງຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວ ຄືກັບວ່າຊົນອິດສະຣາເອນເປັນຄົນໆຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ຈະປະທານໄຊຊະນະເຫນືອ

ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດເອົາຊະນະ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໄຊຊະນະເຫນືອເຂົາ

"ໄຊຊະນະເຫນືອກອງທະຫານຈາກຊົນຊາດອື່ນ"

ພຣະອົງຈະຊົງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສັບສົນ

"ພຣະອົງຈະເຮັດກັບພວກເຂົາສະນັ້ນພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຄິດໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ"

ຈົນພວກເຂົາຖືກທຳລາຍ

ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົນກວ່າທ່ານຈະໄດ້ທຳລາຍພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພວກທ່ານຈະກຳຈັດຊື່ຂອງພວກເຂົາອອກໄປ

ຊາວອິດສະຣາເອນຈະທຳລາຍປະຊາຊົນທັງ ຫມົດຈາກຊົນຊາດເຫລົ່ານັ້ນຢ່າງສິ້ນເຊີງ ແລະໃນອະນາຄົດບໍ່ມີໃຜຈະຈື່ຈຳພວກເຂົາໄດ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຢືນຢັນຕໍ່ຫນ້າພວກທ່ານ

"ຢືນຢັດຕໍ່ສູ້ທ່ານ" ຫລື "ປ້ອງກັນຕົວເອງຕໍ່ຕ້ານທ່ານ"