lo_tn/deu/07/16.md

1.9 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຖິງຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວ ຄືກັບວ່າຊົນອິດສະຣາເອນເປັນຄົນໆຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ພວກທ່ານຈະທຳລາຍປະຊາຊົນທັງຫມົດ

"ເຮົາສັ່ງເຈົ້າໃຫ້ທຳລາຍກຸ່ມຄົນທັງຫມົດ"

ໃນຕາຂອງພວກທ່ານຈະບໍ່ມີຄວາມສົງສານ

ໃນນີ້ແມ່ນຄຳສັ່ງ. ໂມເຊເວົ້າຄືກັບສິ່ງທີ່ຕາເຫັນຄືຕາເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ສິ່ງທີ່ເຈົ້າເຫັນເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສົງສານເຂົາ" ຫລື "ຢ່າສົງສານເຂົາເພາະເຈົ້າເຫັນວ່າສິ່ງທີ່ເຈົ້າກຳລັງເຮັດແມ່ນເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈັບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພວກທ່ານຈະບໍ່ນະມັດສະການ

“ຢ່ານະມັດສະການ”

ນັ້ນຈະເປັນກັບດັກສຳລັບພວກທ່ານ

ຖ້າປະຊາຊົນນະມັດສະການພະອື່ນ, ພວກເຂົາຈະເປັນຄືກັບສັດທີ່ຖືກຈັບຢູ່ໃນກັບດັກຂອງນັກລ່າ, ແລະພວກເຂົາຈະບໍ່ສາມາດຫນີໄປໄດ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)