lo_tn/deu/07/04.md

2.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຖິງຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວ ຄືກັບວ່າຊົນອິດສະຣາເອນເປັນຄົນໆຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ເພາະພວກເຂົາຈະ

"ຖ້າທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ລູກຂອງທ່ານແຕ່ງງານກັບປະຊາຊົນຈາກຊົນຊາດອື່ນ, ປະຊາຊົນຈາກຊົນຊາດອື່ນຈະ"

ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວຈະພຸ້ງຂຶ້ນໂຈມຕີພວກທ່ານ

ໂມເຊປຽບທຽບຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວກັບຄົນທີ່ຈູດໄຟ. ສິ່ງນີ້ເນັ້ນຫນັກເຖິງອຳນາດຂອງພຣະຢາເວ ໃນການທຳລາຍສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ພຣະອົງໂກດຮ້າຍ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງໂຈມຕີທ່ານ" ຫລື "ຈາກນັ້ນ, ພຣະຢາເວຈະໂກດຮ້າຍນຳພວກທ່ານຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ໂຈມຕີພວກທ່ານ

ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ຫມາຍເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນທຸກຄົນແລະ ສະນັ້ນມັນອ້າງເຖິງຫລາຍຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ພວກທ່ານຈະຈັດການ...ພວກທ່ານຈະທຳລາຍ...ທຸບ...ຕັດ...ເຜົາ

ໂມເຊກຳລັງເວົ້າກັບຊາວອິດສະຣາເອນທັງຫມົດຢູ່ທີ່ນີ້, ສະນັ້ນຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ແມ່ນອ້າງເຖິງຫລາຍຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)