lo_tn/deu/06/03.md

1.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະລາເອນເຖິງຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວຄືກັບວ່າຊົນຍິດສະຣາເອນເປັນຄົນໆຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ຈົ່ງຟັງຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້

ໃນນີ້ "ຟັງ" ຫມາຍຄວາມວ່າຈະເຊື່ອຟັງ, ແລະ "ເຫລົ່ານີ້" ຫມາຍເຖິງຄໍາສັ່ງຂອງພຣະຢາເວ. ຄວາມຫມາຍອັນເຕັມທີ່ຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຟັງຄຳສັ່ງ, ຂໍ້ບັງຄັບ ແລະພຣະບັນຊາຂອງພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຖືຮັກສາເອົາໄວ້

“ເຊື່ອຟັງ”

ດິນເເດນທີ່ມີນຳ້ນົມ ເເລະ ນ້ຳເຜິ້ງໄຫລລົ້ນ

ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດິນແດນທີ່ມີນໍ້ານົມ ແລະ ນໍ້າເຜິ້ງຫລັ່ງໄຫລ" ຫລື "ດິນແດນທີ່ດີເລີດສຳລັບລ້ຽງສັດແລະເຮັດໄຮ່ເຮັດນາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)