1.5 KiB
1.5 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊເວົ້າສືບຕໍ່ກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. ລາວເວົ້າຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຜູ້ດຽວ, ສະນັ້ນທຸກໆກໍລະນີຂອງ "ເຈົ້າ" ແລະ "ຂອງເຈົ້າ" ແມ່ນອ້າງເຖິງບຸກຄົນດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ພວກເຈົ້າຈະບໍ່ຍົກພຣະນາມຂອງພຣະຢາເວ
"ທ່ານຈະບໍ່ໃຊ້ນາມຊື່ຂອງພຣະຢາເວ"
ທ່ານຈະບໍ່
ແປຄຳນີ້ຄືກັບແປໃນ 5: 9
ຢ່າງບໍ່ສົມຄວນ
"ບໍ່ໃສ່ໃຈ" ຫລື "ໂດຍບໍ່ມີຄວາມເຄົາລົບ" ຫລື "ເພື່ອຈຸດປະສົງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
ເພາະພຣະຢາເວບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ຄົນຍົກພຣະນາມ
ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທາງບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຈະຖືວ່າລາວມີຄວາມຜິດ" ຫລື "ພຣະຢາເວຈະລົງໂທດລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)