lo_tn/deu/05/04.md

1.3 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວກັບຊາວອິດສະຣາເອນ.

ຫນ້າຕໍ່ຫນ້າ

ໃຊ້ສຳນວນໃນພາສາຂອງທ່ານ ສຳລັບສອງຄົນທີ່ຢູ່ໃກ້ຊິດກັນ ແລະ ແນມເບິ່ງກັນໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາໂອ້ລົມນຳກັນ. (ເບິ່ງເພີມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ທີ່ເທິງພູເຂົາ

“ເທິງພູ”

ໃນເວລານັ້ນ

ໂມເຊ ກຳລັງກ່າວເຖິງເຫດການຫນຶ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນປະມານ 40 ປີກ່ອນໜ້ານີ້.

ອອກມາຈາກການເປັນທາດ

ໃນນີ້ແມ່ນຄຳປຽບທຽບ“ ບ່ອນຂອງຂ້າທາດ”ຫມາຍເຖິງປະເທດເອຢິບເຊິ່ງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຄີຍເປັນຂ້າທາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອອກຈາກບ່ອນທີ່ທ່ານເຄີຍເປັນທາດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)